I am sure it is just as true of the other episodes, but I was struck while watching and listening to this one how effective, as well as how numerous, the sound effects are. Also very good: the music. —An uplifting, and simultaneously sobering, episode. Welcome to two new characters, Dr. Fang and hizzer interpreter, Pierre Borceaux. The interpreter’s last name makes me think of pourceau, plural pourceaux, which means: a pig (!). The actor playing Pierre Borceaux has a very fine French accent. I am glad we will be seeing more of these two.
Steve says
I am sure it is just as true of the other episodes, but I was struck while watching and listening to this one how effective, as well as how numerous, the sound effects are. Also very good: the music. —An uplifting, and simultaneously sobering, episode. Welcome to two new characters, Dr. Fang and hizzer interpreter, Pierre Borceaux. The interpreter’s last name makes me think of pourceau, plural pourceaux, which means: a pig (!). The actor playing Pierre Borceaux has a very fine French accent. I am glad we will be seeing more of these two.